成全在线观看免费完整的,成全影视大全免费追剧大全,成全视频高清免费播放电视剧好剧,成全在线观看免费完整,成全在线观看高清全集,成全动漫视频在线观看完整版动画

×

Open WeChat and scan the QR code
Subscribe to our WeChat public account

HOME Overview Professional Fields Industry Fields Professionals Global Network News Publications Join Us Contact Us Subscribe CN EN JP
HOME > Publications > Newsletter > Shanghai Launches New Round of Pilot Projects for High-Level Opening Up of Cross-Border Trade and Investment

Shanghai Launches New Round of Pilot Projects for High-Level Opening Up of Cross-Border Trade and Investment

 2024-02-29851

ISSUING AUTHORITY:

Shanghai Branch of State Administration of Foreign Exchange

DATE OF ISSUANCE:

January 23, 2024

EFFECTIVE DATE:

January 23, 2024

 

In order to implement Hui Fa [2023] No. 30 Document, the Notification of Shanghai Branch of State Administration of Foreign Exchange on Launching Pilot Projects for High-Level Opening Up of Cross-Border Trade and Investment (the “Notification”) was published online on January 23, 2024.

 

The Notification contains 5 implementing rules involving 1 current account and 4 capital accounts. Specifically, the 4 implementing rules involving capital accounts set forth the specific plan for implementing the pilot policies and measures, including that the financial leasing parent company and its subsidiary may share external debt quotas; no registration of domestic reinvestment by foreign-invested enterprises will be required; a non-financial enterprise, in compliance with certain requirements, that intends to borrow external debt may directly go through relevant registration formalities at a bank; a non-financial enterprise, in compliance with certain requirements, that intends to go public overseas may directly complete relevant registration procedures at a bank. More detailed requirements are set out in the Shanghai Implementing Rules for High-Level Opening Up of Cross-Border Trade, the Shanghai Implementing Rules for Financial Leasing Parent and Subsidiary Companies Sharing External Debt Quota Business, the Implementing Rules for Pilot Business of Non-Registration of Domestic Reinvestment, the Shanghai Implementing Rules for Handling Registration of Conclusion (Change) of Non-Financial Enterprise External Debt Agreement at Banks, the Shanghai Implementing Rules for Handling Registration, Change and Deregistration of Domestic Companies Going Public Overseas at Banks.

 

Reference:

《國家外匯管理局上海市分局關(guān)于開展跨境貿(mào)易投資高水平開放試點的通知》


欢迎光临: 崇义县| 广水市| 东辽县| 舞阳县| 兰坪| 阳谷县| 保康县| 鄱阳县| 彰武县| 乌鲁木齐市| 博罗县| 辽宁省| 庆城县| 武夷山市| 万山特区| 延寿县| 宁陵县| 蓝田县| 西贡区| 手游| 安塞县| 塘沽区| 来安县| 共和县| 江达县| 独山县| 盐池县| 肥乡县| 诏安县| 周口市| 宁武县| 新巴尔虎左旗| 华池县| 吴堡县| 北碚区| 肃南| 丽江市| 平武县| 伊吾县| 亚东县| 乃东县|