國際仲裁中被申請人對申請人的反制——費用擔保制度(上篇)
作者:湯旻利 張易欣 2024-01-29前言
國際仲裁當中,除了實體爭議之外,當事人關注的另一個焦點問題是仲裁的費用成本,如仲裁費、律師費等。目前,許多國際仲裁機構的機構規則當中明確規定,在仲裁前期或仲裁過程中,當事人雙方應先共同承擔法律費用(體現為當事人雙方平攤墊付仲裁費用),而最終的費用承擔問題由仲裁庭進行裁決,一般而言即敗訴方應承擔勝訴方支出的部分或全部費用(即仲裁費用、律師費等)。
較之我國內地仲裁中仲裁費一般由申請人先行支付的做法,國際仲裁中的上述費用分配規則雖然減輕了申請人一開始的費用負擔,但這也可能導致部分仲裁申請人利用此類費用分配規則,在無合理理據的情況下惡意提起仲裁以期給被申請人施加壓力。于是,支持被申請人要求申請人對于仲裁費用提供擔保的“費用擔保(Security for Costs)”制度也被運用到國際仲裁中。[1]
限于篇幅,本文上篇旨在介紹國際仲裁中的“費用擔保”制度,并在下篇中重點關注仲裁庭在作出費用擔保命令時所考量的因素。
一、 什么是費用擔保(Security for Costs)?
如前言中所述,許多國際仲裁機構規則均規定仲裁庭有權對費用承擔問題作出裁決,在實踐中,多數仲裁庭一般采用“Costs Follow the Event”的規則分配費用[2],即根據爭議結果分配雙方應支付的法律費用——一般由敗訴方支付勝訴方的部分或全部法律費用。[3]該等法律費用一般來說包括仲裁費用(諸如仲裁機構費用、仲裁員報酬和開支、仲裁秘書費用等)和律師費用等。
雖有該等Costs Follow the Event的規則,但在實踐當中,由于多數國際仲裁案件中作為應訴方的仲裁被申請人也要根據仲裁規則預繳仲裁費用[4]、也需要同步支付律師費,于是出現了部分仲裁申請人在無合理理據、自身資金無保障(比如是一些殼公司、皮包公司)的情況下惡意提起仲裁以期給被申請人施加壓力,最終導致被申請人即使贏了案子甚至仲裁庭作出了支持其費用主張的裁決,但其支付的仲裁費用和律師費用等卻無法實際從仲裁申請人處得以補償的情形出現。
為了保護該等情形下的仲裁被申請人并使其得以反制申請人,“費用擔保(Security for Costs)” 制度也被運用到國際仲裁中——即仲裁庭(或法院[5])有權作出臨時決定,命令仲裁當事方(一般是針對仲裁申請人)提供擔保,以確保在該方敗訴時有能力履行仲裁庭作出的費用承擔決定。而擔保的形式一般是要求該方將一筆現金存入托管賬戶、該方(或其母公司)出具銀行保函等。如果該方未提供仲裁庭(或法院)要求的此類擔保,則該方將會面臨不利后果。在一些仲裁規則或仲裁地法下,該等不利后果包括仲裁該方提起的仲裁程序將被中止或終止等。
二、部分法域及國際仲裁機構對費用擔保的規定
實操中,除了個案情況外,當事人在考慮申請費用擔保時還需至少考慮兩方面的規定:其一,仲裁的程序性法律規定[6];其二,仲裁規則的規定[7]。
我們就國際仲裁中部分仲裁地法律以及仲裁機構規則中針對“費用擔保”的規定簡要梳理如下:
1 仲裁地法域
1.1 新加坡:International Arbitration Act 1994
新加坡International Arbitration Act 1994第12條規定,仲裁庭有權就要求一方當事人(并不僅限于仲裁申請人)提供費用擔保作出命令。
12.—(1) Without prejudice to the powers set out in any other provision of this Act and in the Model Law, an arbitral tribunal has powers to make orders or give directions to any party for —
(a) security for costs;
…
1.2 英國[8]:Arbitration Act 1996
英國Arbitration Act 1996第38條第(3)項明確授予了仲裁庭可以命令仲裁申請人提供費用擔保的權力。
38 General powers exercisable by the tribunal.
…
(3) The tribunal may order a claimant to provide security for the costs of the arbitration.
…
1.3 中華人民共和國香港特別行政區(“香港”):《仲裁條例》
類似英國Arbitration Act 1996,香港《仲裁條例》(Arbitration Ordinance)第56條第(1)(a)項也明確授予了仲裁庭可以命令仲裁申請人(即,申索人)提供費用擔保的權力。第56條第(4)項進一步規定,如該命令未被遵守,仲裁庭可撤銷或擱置有關申索。相關條款如下:
56.仲裁庭可行使的一般權力
(1)除非各方另有協議,否則仲裁庭在進行仲裁程序時,可作出命令——
(a)要求申索人就仲裁費用提供保證;
…
(4)如仲裁庭已根據第(1)(a)款作出命令,但該命令未有在根據第(3)(a)款指明或根據第(3)(b)款延長的限期內獲遵從,則仲裁庭可作出撤銷有關申索的裁決,或擱置有關申索。
2 仲裁機構規則
2.1 國際商會仲裁院(ICC)
ICC Rules of Arbitration(2021年)中雖未單獨規定仲裁庭可以決定費用擔保的事宜,但是其第28條“保全措施與臨時措施”(Conservatory and Interim Measures)中概括性地闡述了除當事人另有規定外,仲裁庭有權依申請作出關于保全措施與臨時措施的命令,這似乎可以解讀為包含了仲裁庭有權作出費用擔保命令。
Article 28 – Conservatory and Interim Measures
1) Unless the parties have otherwise agreed, as soon as the file has been transmitted to it, the arbitral tribunal may, at the request of a party, order any interim or conservatory measure it deems appropriate. The arbitral tribunal may make the granting of any such measure subject to appropriate security being furnished by the requesting party. Any such measure shall take the form of an order, giving reasons, or of an award, as the arbitral tribunal considers appropriate.
2.2 倫敦國際仲裁院(LCIA)
LCIA Arbitration Rules(2020年)第25.2條明確規定仲裁庭有權依當事人之申請,命令申請人(包括反請求申請人、交叉請求申請人等)提供費用擔保,如未按照仲裁庭之命令提供者,仲裁庭可以中止(stay)或以裁決的方式駁回(dismiss)該方當事人之請求、反請求或交叉請求,具體規則如下:
25.2 The Arbitral Tribunal shall have the power upon the application of a party, after giving all other parties a reasonable opportunity to respond to such application, to order any claiming, counterclaiming or cross-claiming party to provide or procure security for Legal Costs and Arbitration Costs by way of deposit or bank guarantee or in any other manner and upon such terms as the Arbitral Tribunal considers appropriate in the circumstances. Such terms may include the provision by the applicant of a cross-indemnity, itself secured in such manner as the Arbitral Tribunal considers appropriate, for any costs and losses incurred by such claimant, counterclaimant or cross-claimant in complying with the Arbitral Tribunal’s order. Any amount payable under such cross-indemnity and any consequential relief may be decided by the Arbitral Tribunal by one or more awards in the arbitration. In the event that a claiming, counterclaiming or cross-claiming party does not comply with any order to provide security, the Arbitral Tribunal may stay that party's claims, counterclaims or cross-claims or dismiss them by an award.
2.3 香港國際仲裁中心(HKIAC)
《香港國際仲裁中心機構仲裁規則》(2018年)第24條專門對費用擔保進行規定,明確規定仲裁庭可指令當事人(不僅限于仲裁申請人)就仲裁的費用提供擔保。
第24條 — 費用擔保
仲裁庭可指令當事人就仲裁的費用提供擔保。
2.4 新加坡國際仲裁中心(SIAC)
《新加坡國際仲裁中心仲裁規則》(2016年)第27條“仲裁庭的其它權力”下,明確規定仲裁庭具有命令當事人(不僅限于仲裁申請人)提供律師費或其他相關費用擔保的權力。
27. Additional Powers of the Tribunal
Unless otherwise agreed by the parties, in addition to the other powers specified in these Rules, and except as prohibited by the mandatory rules of law applicable to the arbitration, the Tribunal shall have the power to:
…
j. order any party to provide security for legal or other costs in any manner the Tribunal thinks fit;
…
2.5 中國國際經濟貿易仲裁委員會(CIETAC)
最新的《中國國際經濟貿易仲裁委員會仲裁規則》(自2024年1月1日起施行)中第十二條第(一)款第3項規定,申請人在申請仲裁時,應按照仲裁委員會制定的仲裁費用表的規定預繳仲裁費,這區別于上述幾家仲裁機構的仲裁規則中仲裁預付款由當事人雙方平攤的規則。
因此就仲裁費,被申請人無需擔心申請人惡意利用費用分配規則而給被申請人施加壓力,但是就被申請人支出的律師費,被申請人可能仍舊無法保證可以從申請人處得到賠付。
該最新規則中第二十三條所述的臨時措施可能作為被申請人用于申請律師費之費用擔保的依據:
第二十三條 保全措施及臨時措施
…(三)經一方當事人請求,仲裁庭依據所適用的法律或當事人的約定可以決定采取其認為必要或適當的臨時措施,并有權決定由請求臨時措施的一方當事人提供適當的擔保。
上篇結語
以上即是對于國際仲裁中“費用擔保”制度背景及部分現行法律、規則規定的簡單介紹。本文將在其下篇中進一步介紹國際仲裁中仲裁庭在作出費用擔保命令時所考量的因素,以期為當事人如何有效申請費用擔保提供參考。
注釋
[1] 此制度在英美法訴訟程序中也較多見。
[2] 參見ICC Arbitration and ADR Commission Report on Decisions on Costs in International Arbitration, 2015, 第13段。
[3] 除非勝訴方有特別不合理行為或其舉證的費用明細不合理等。
[4] 如《新加坡國際仲裁中心仲裁規則》(2016年)第34.2條,《香港國際仲裁中心機構仲裁規則》(2018年)第41.1條,倫敦國際仲裁院仲裁規則(LCIA Arbitration Rules)(2020年)第24.1條等。
[5] 取決于相關仲裁程序法對于仲裁庭及法院權力的劃分。
[6] 一般體現為仲裁地法。
[7] 一般體現為仲裁機構的仲裁規則、當事人約定的仲裁規則等。
[8] 此處及本文下的英國法特指英格蘭及威爾士法。






