跨境合規(guī)視角下的加密資產(chǎn)系列之三:WTO框架下的加密貨幣爭(zhēng)議解決及其對(duì)中國(guó)的啟示
作者:楊斌 韓珊珊 2023-10-21全系列文章之前言
在全球化進(jìn)程日益加深的背景下,跨境商業(yè)爭(zhēng)議的解決變得愈發(fā)復(fù)雜而關(guān)鍵。隨著國(guó)際貿(mào)易和投資的不斷增長(zhǎng),涉及多個(gè)法域和文化的糾紛趨向普遍。在這樣的環(huán)境中,跨境仲裁作為解決爭(zhēng)議的一種機(jī)制,因其靈活性、中立性、保密性和跨法域的執(zhí)行力而備受青睞。事實(shí)上,跨境仲裁已連續(xù)數(shù)年在國(guó)際爭(zhēng)端中蟬聯(lián)首選的爭(zhēng)議解決方式。根據(jù)倫敦瑪麗女王大學(xué)與美國(guó)偉凱律師事務(wù)所(Queen Mary and White & Case)聯(lián)合發(fā)布的2021年國(guó)際仲裁報(bào)告[1],國(guó)際仲裁是90%受訪者首選的跨境爭(zhēng)議解決方式。然而,無(wú)法忽視的是,不同國(guó)家的法律體系和文化差異客觀上導(dǎo)致了跨境仲裁面臨的問(wèn)題和挑戰(zhàn)非常復(fù)雜,并行且不同的仲裁秩序影響著國(guó)際仲裁的確定性與一致性。
與起源于歐美且已經(jīng)過(guò)百年發(fā)展歷史的國(guó)際仲裁相比,中國(guó)仲裁的真正發(fā)展源自1994年仲裁法誕生之后,但增長(zhǎng)速度卻十分驚人。根據(jù)司法部公布的數(shù)據(jù)[2],截至2021年底,全國(guó)已設(shè)立仲裁機(jī)構(gòu)274家,累計(jì)辦理案件400余萬(wàn)件,涉案標(biāo)的額5.8萬(wàn)億元,其中2021年一年受案41.5萬(wàn)余件,金額8500余億元。而2022年,僅貿(mào)仲委(CIETAC)一家機(jī)構(gòu)的受案金額就已過(guò)千億,為1269億元[3]。值得注意的是,由于獨(dú)特的體系,中國(guó)仲裁實(shí)際上跟目前世界通行的仲裁體系和規(guī)則呈現(xiàn)割裂的態(tài)勢(shì)。具體而言,中國(guó)的仲裁體系中法院的角色和作用過(guò)重,這與國(guó)際仲裁中法院通常保持較高程度的自我克制且尊重仲裁庭職權(quán)的流行規(guī)則相悖。拋開(kāi)法院的角色來(lái)看,中國(guó)現(xiàn)行的仲裁體系實(shí)際上是建立在以仲裁委員會(huì)為中心的制度之上,這導(dǎo)致了境外仲裁機(jī)構(gòu)根據(jù)仲裁協(xié)議在中國(guó)境內(nèi)做出的的涉外裁決定性不明,裁決籍屬經(jīng)歷了漫長(zhǎng)的時(shí)間線數(shù)度反復(fù)才最終得以確定為涉外的中國(guó)裁決[4]。同時(shí),中國(guó)的仲裁庭作用受到了法院與仲裁委員會(huì)的雙重約束與權(quán)力分散,而實(shí)際上,在跨境仲裁中,仲裁庭通常才是發(fā)揮最為重要作用的關(guān)鍵。這也導(dǎo)致早已被納入聯(lián)合國(guó)國(guó)際貿(mào)易法委員會(huì)(UNCITRAL)國(guó)際商事仲裁示范法(UNCITRAL Model Law)第16條[5]且成為重要的國(guó)際通行規(guī)則之一的仲裁庭自裁管轄原則(Kompetenz-Kompetenz Doctrine)在中國(guó)尚不存在。此外,作為跨境仲裁起源之一的臨時(shí)仲裁以及第三方資助等受中國(guó)仲裁法限制,在實(shí)踐中很難得到承認(rèn)。以上的迥異之處,給相關(guān)主體在涉外糾紛中選擇中國(guó)仲裁造成了困難,客觀上阻礙著中國(guó)成為具有吸引力的國(guó)際仲裁中心,因此也是目前正在進(jìn)行中的中國(guó)仲裁法改革之重點(diǎn)所在。
筆者于歐洲期間,所在團(tuán)隊(duì)曾經(jīng)歷跨境仲裁案件400余例,其中不乏一些行業(yè)內(nèi)標(biāo)桿性的疑難復(fù)雜案件,同時(shí)亦有幸與一些國(guó)際仲裁資深從業(yè)者進(jìn)行深度交流與探討。深感國(guó)際從業(yè)者和投資者與中國(guó)仲裁界之間彼此的興趣之濃厚,又苦于某些壁壘的存在,故擬合力撰寫(xiě)跨境仲裁系列文章。為便利國(guó)內(nèi)外讀者所有文章均以中英文版本呈現(xiàn),仲裁協(xié)議為系列文章的開(kāi)篇之作。
本系列將主要著眼于國(guó)際仲裁或亦稱跨境仲裁,同時(shí),作為國(guó)際仲裁領(lǐng)域的重要參與者,中國(guó)獨(dú)特的仲裁體系無(wú)疑為國(guó)際仲裁界增加了多樣性,亦做出了重要貢獻(xiàn),因此我們會(huì)在相關(guān)的部分涵蓋中國(guó)仲裁的內(nèi)容。全部跨境仲裁系列內(nèi)容擬包含與仲裁有關(guān)的主要方面,包括協(xié)議起草、基本原則、平行訴訟、仲裁裁決的挑戰(zhàn)與執(zhí)行等實(shí)操中經(jīng)常遇到的痛點(diǎn)和難點(diǎn)問(wèn)題,并會(huì)竭力就如何在國(guó)際仲裁案件有效地保護(hù)己方利益提出具備實(shí)操性的建議。此外,國(guó)際仲裁本身主要分為國(guó)際商事仲裁與投資仲裁兩類,因投資仲裁中的參與一方主體為國(guó)家,其實(shí)踐和規(guī)范法規(guī)均與基于平等主體的商事仲裁差異較大,所以,我們會(huì)對(duì)此分開(kāi)進(jìn)行闡述。受限于作者本身經(jīng)驗(yàn),個(gè)別問(wèn)題難免疏漏,如能對(duì)國(guó)際仲裁的參與人和國(guó)際糾紛中的投資者有所助益,我們將倍感鼓舞。
相關(guān)閱讀:
加密貨幣是近年來(lái)的熱點(diǎn)話題,自其問(wèn)世以來(lái)就褒貶不一。2018年12月28日[1],委內(nèi)瑞拉請(qǐng)求在WTO框架下與美國(guó)進(jìn)行磋商,內(nèi)容涉及美國(guó)對(duì)委內(nèi)瑞拉實(shí)施的與商品、黃金、公債、服務(wù)消費(fèi)等事項(xiàng)相關(guān)的措施,其中加密貨幣[2]頗為引人注目(以下簡(jiǎn)稱“DS574案”,以其WTO案號(hào)命名)。
這是迄今為止的第一個(gè)也是唯一一個(gè),在世貿(mào)組織框架內(nèi)以違反國(guó)際貿(mào)易法為由對(duì)加密貨幣提起訴訟的案件。從歷史上看,由于加密貨幣的去中心化、匿名性、點(diǎn)對(duì)點(diǎn)的性質(zhì),加上缺乏有效的司法機(jī)構(gòu)和可執(zhí)行的懲罰措施,國(guó)際社會(huì)一直未能就加密貨幣達(dá)成共識(shí)。然而,WTO作為國(guó)際貿(mào)易領(lǐng)域權(quán)威性的爭(zhēng)端解決機(jī)構(gòu),擁有可執(zhí)行的裁決和反制措施,加密貨幣爭(zhēng)議置于WTO框架的約束之下將為相關(guān)爭(zhēng)端的解決提供新思路,并可為加密貨幣全球規(guī)則的形成提供指引。此外,中國(guó)作為世貿(mào)組織成員,受入世承諾約束的同時(shí),對(duì)加密貨幣實(shí)施了全面禁止措施。因此,未來(lái)中國(guó)很可能會(huì)面臨類似DS574案件的“不合理歧視”申訴或訴訟。本文旨在以DS574案為參考,適用WTO規(guī)則和中國(guó)法律分析同類案件所涵蓋的法律問(wèn)題。這一分析旨在使中國(guó)和其他采取類似措施的國(guó)家從中受益。
一、在WTO規(guī)則下的加密貨幣:貨物還是服務(wù)?
(一)加密貨幣并非GATT定義項(xiàng)下的貨物
盡管之前有專家建議“加密貨幣是易貨貨物,將受到GATT的約束”[3],但這一說(shuō)法存疑。這是因?yàn)镚ATT(General Agreement on Tariffs and Trade,關(guān)貿(mào)總協(xié)定,以下簡(jiǎn)稱“GATT”)主要規(guī)范具有物理屬性的有形產(chǎn)品,它還包含與“國(guó)際收支”[4]有關(guān)的具體條款。事實(shí)上,在委內(nèi)瑞拉提交的文件中,當(dāng)提到“針對(duì)委內(nèi)瑞拉數(shù)字貨幣[5]交易的歧視性脅迫性貿(mào)易限制措施”時(shí),委內(nèi)瑞拉引用了GATS(General Agreement on Trade in Services,服務(wù)貿(mào)易總協(xié)定,以下簡(jiǎn)稱“GATS”)中的條款,特別是第2條第1款中的最惠國(guó)原則和第17條第1款中的國(guó)民待遇。
分類問(wèn)題是將WTO規(guī)則應(yīng)用于加密貨幣時(shí)遇到的一個(gè)門(mén)檻性問(wèn)題。GATT對(duì)貨物交易的各個(gè)方面做出了規(guī)定,但卻沒(méi)有定義何為“貨物”。一般來(lái)說(shuō),貨物的首要特征是有形性,而服務(wù)則無(wú)形。其后,貨物被納入特定的關(guān)稅類別,并匹配特定的關(guān)稅稅率。此外,GATT還規(guī)定了對(duì)商品和貨物的保護(hù)措施,如反補(bǔ)貼措施、反傾銷稅和保障措施。
鑒于加密貨幣的去中心化和匿名性,它們難以被歸類為有形貨物或商品。此外,加密貨幣作為一種基于區(qū)塊鏈技術(shù)的新生事物,無(wú)法被列入世貿(mào)組織主要成員對(duì)貨物實(shí)行的某些關(guān)稅分類中,也不能在實(shí)踐中對(duì)其實(shí)施除數(shù)量限制之外的關(guān)稅、貿(mào)易救濟(jì)和保障措施。因此,筆者認(rèn)為,加密貨幣并非WTO法規(guī)所涵蓋的“貨物”,亦不受GATT規(guī)定之約束。
(二)加密貨幣屬于金融服務(wù)及次類別
與GATT不同,GATS對(duì)服務(wù)貿(mào)易進(jìn)行監(jiān)管,并對(duì)“服務(wù)”進(jìn)行了明確定義,且提供了更為自由的制度。根據(jù)GATS第1.3(b)條,“服務(wù)”包括任何部門(mén)的任何服務(wù),但為行使政府權(quán)力而提供的服務(wù)除外;第1.3(c)條,“為行使政府權(quán)力而提供的服務(wù)”是指既非在商業(yè)基礎(chǔ)上提供,也非在與一個(gè)或多個(gè)服務(wù)供應(yīng)商競(jìng)爭(zhēng)的情況下提供的任何服務(wù)。該定義的寬泛性足以涵蓋加密貨幣,而第1.3(c)條則表明,政府推動(dòng)的加密貨幣服務(wù),將不受GATS監(jiān)管,這對(duì)與中國(guó)情形類似的國(guó)家將大有裨益。此外,根據(jù)GATS第20條,所有服務(wù)都必須納入“具體承諾減讓表”[6](Schedules of Specific Commitments)。如果加密貨幣被定義為一種服務(wù),那么它將被歸入基于“服務(wù)部門(mén)分類表”(Services Sectoral Classification List,又稱“W/120”)的12個(gè)服務(wù)部門(mén)之一,該清單包含與“聯(lián)合國(guó)暫定產(chǎn)品總分類[7]”(UN Provisional Central Product Classification)相對(duì)應(yīng)的160個(gè)分部門(mén)。
根據(jù)GATS對(duì)金融服務(wù)的定義和加密貨幣的特點(diǎn),我們認(rèn)為加密貨幣可以歸入W/120中的“金融服務(wù)”。在GATS中,金融服務(wù)指的是“由成員國(guó)的金融服務(wù)供應(yīng)商提供的具有金融性質(zhì)的任何服務(wù)。它包括所有保險(xiǎn)和保險(xiǎn)相關(guān)服務(wù),以及所有銀行業(yè)和其他金融服務(wù)(除保險(xiǎn)外的)”[8]。同時(shí),回歸加密貨幣的設(shè)計(jì)初衷和日漸流行的原因,其核心功能是作為一種新型支付工具,從而提供有別于傳統(tǒng)金融機(jī)構(gòu)所能提供的服務(wù)。因此,加密貨幣屬于非傳統(tǒng)金融機(jī)構(gòu)服務(wù)提供者所提供的一種金融服務(wù)。
在“中國(guó)-電子支付服務(wù)案”專家組報(bào)告中[9],專家組使用“必要”一詞來(lái)指代“完成支付交易或資金傳輸所需的所有組成服務(wù)”。換句話說(shuō),支付和匯款服務(wù)是由幾項(xiàng)單獨(dú)的服務(wù)組合而成的組合服務(wù),不應(yīng)該被分割成不同的服務(wù)。本文認(rèn)為,該標(biāo)準(zhǔn)可適用于加密貨幣的區(qū)塊鏈服務(wù),包括服務(wù)供應(yīng)商、交易所、發(fā)行商和其他服務(wù)參與者。因此,加密貨幣屬于具體承諾減讓表中的“所有支付和貨幣傳輸服務(wù)”。綜上所述,我們可以得出的結(jié)論為,加密貨幣因其支付功能,應(yīng)歸入GATS金融服務(wù)附件中“銀行和其他金融服務(wù)(不包括保險(xiǎn))”中的第8分部門(mén)之“所有支付和貨幣轉(zhuǎn)移服務(wù)”。
二、GATS下中國(guó)對(duì)加密貨幣的監(jiān)管分析
(一)中國(guó)和WTO的相關(guān)法規(guī)
由我們上一部分對(duì)加密貨幣的分類分析可知,“中國(guó)—具體承諾減讓表”中對(duì)應(yīng)的分部門(mén)為“B.銀行及其他金融服務(wù)(不含保險(xiǎn)和證券)—(d)所有支付和貨幣傳輸服務(wù),包括信用卡、簽賬卡和借記卡、旅行支票和銀行匯票(包括進(jìn)出口結(jié)算)”[10](以下簡(jiǎn)稱“B(d)承諾”)。
中國(guó)對(duì)加密貨幣的政策,以2019年9月由9部門(mén)聯(lián)合發(fā)布的《關(guān)于進(jìn)一步防范和處置虛擬貨幣交易炒作風(fēng)險(xiǎn)的通知》[11]為界,轉(zhuǎn)為全面禁止。在本部分,我們擬在WTO規(guī)則下,將分析聚焦于禁止加密貨幣的核心功能—支付功能所可能帶來(lái)的合法性問(wèn)題。值得一提的是,作為一個(gè)相對(duì)靈活的制度,在GATS規(guī)則適用時(shí),可以允許豁免最惠國(guó)待遇,且國(guó)民待遇原則只適用于成員在特定領(lǐng)域作出承諾的情形[12]。同時(shí),即便成員在服務(wù)部門(mén)作出了承諾,他們?nèi)钥勺杂啥x其承諾水平(范圍從“完全自由化”到“無(wú)承諾”不等)[13],同時(shí)他們對(duì)應(yīng)的義務(wù)范圍也會(huì)隨之受到影響。
(二)最惠國(guó)待遇[14]、國(guó)民待遇和市場(chǎng)準(zhǔn)入承諾[15]
根據(jù)GATS第2(1)條,最惠國(guó)待遇要求世貿(mào)組織成員就有關(guān)GATS的措施“應(yīng)立即無(wú)條件地給予任何其他成員的服務(wù)和服務(wù)提供者,以不低于其給予任何其他任何成員方相同的服務(wù)或服務(wù)提供者的待遇”。鑒于中國(guó)對(duì)加密貨幣是全方位、無(wú)差別的禁止,因此,中國(guó)不存在對(duì)該義務(wù)的違反。
GATS第17條將國(guó)民待遇定義為,每一成員“在其承擔(dān)義務(wù)安排表所列的部門(mén)和依表內(nèi)所述各種條件和資格給予其他成員方的服務(wù)和服務(wù)提供者的待遇,不應(yīng)低于其給予本國(guó)的服務(wù)和服務(wù)提供者的待遇”。而在中國(guó),不論是國(guó)內(nèi)還是國(guó)外的服務(wù)和服務(wù)提供者,均適用同樣規(guī)則。唯一可能的例外是中央銀行數(shù)字貨幣(CBDC),但正如本文第一部分(二)加密貨幣屬于金融服務(wù)及次類別中所述,GATS第1.3(c)條表明,政府推動(dòng)的加密貨幣服務(wù),將不受GATS監(jiān)管。因此,中國(guó)目前的有關(guān)政策規(guī)定,亦不存在違反國(guó)民待遇義務(wù)的情形。
GATS第16(1)條規(guī)定“各成員應(yīng)給予任何其他成員的服務(wù)和服務(wù)提供者不低于其在承諾清單中約定的條款、限制和條件下的待遇”。在B(d)項(xiàng)承諾中,中國(guó)已對(duì)跨境供應(yīng)做出了兩項(xiàng)例外承諾:“由其他金融服務(wù)提供者提供和轉(zhuǎn)讓金融信息,以及與金融數(shù)據(jù)處理相關(guān)的軟件”,以及“就(a)至(k)項(xiàng)列出的所有活動(dòng)提供咨詢、居間和其他輔助金融服務(wù),包括信用參考和分析、投資和投資組合研究和咨詢、收購(gòu)和企業(yè)重組以及戰(zhàn)略咨詢建議”。實(shí)際上,加密貨幣是一種支付服務(wù),且兼具跨境屬性。中國(guó)政府禁止將加密貨幣作為合法的支付工具,可能會(huì)構(gòu)成違反上述承諾。
(三)例外:一般例外和審慎例外
GATS第14條包括一般例外情況,允許成員國(guó)可以出于“公共道德或公共秩序”而偏離實(shí)質(zhì)性條約義務(wù)。在US-Gambling案中,專家組將“公共道德”解釋為“由社區(qū)或國(guó)家又或者其代表所維護(hù)的是非行為標(biāo)準(zhǔn)”,而“公共秩序”是指“維護(hù)一個(gè)社會(huì)的根本利益,反映在公共政策和法律......,與法律、安全和道德標(biāo)準(zhǔn)相關(guān)”。就這一點(diǎn)而言,中國(guó)禁止加密貨幣的理由可以有:洗錢(qián)、欺詐、匿名性導(dǎo)致購(gòu)買無(wú)法追蹤、維護(hù)法定貨幣人民幣的地位、金融穩(wěn)定和秩序維護(hù)、投資者權(quán)益保護(hù)和缺乏合理的替代措施等。
審慎例外條款是GATS金融服務(wù)附件中的一項(xiàng)規(guī)定,主要涉及“保護(hù)投資者、存款人、保單持有人或金融服務(wù)供應(yīng)商對(duì)應(yīng)的信托責(zé)任人,或確保金融體系的完整性和穩(wěn)定性......,不得將其作為規(guī)避該成員方在本協(xié)定下的承諾或義務(wù)的手段”。以阿根廷-金融服務(wù)爭(zhēng)端為參考,中國(guó)作為可能的應(yīng)訴方,可以從措施、理由、不規(guī)避義務(wù)等方面進(jìn)行論證。根據(jù)加密貨幣的具體分類,中國(guó)政府實(shí)施的監(jiān)管措施屬于影響金融服務(wù)提供者的措施,符合審慎例外條款的規(guī)定。關(guān)于正當(dāng)理由,上面一般例外部分中,與金融相關(guān)的理由在此可以通用。最后,GATS金融服務(wù)附件中并未對(duì)不得規(guī)避義務(wù)進(jìn)行詳細(xì)釋明。因此,我們可以綜合對(duì)加密貨幣限制的深度、廣度和非歧視性,對(duì)其中涉及到的忠誠(chéng)義務(wù)加以闡述。
三、小結(jié)
加密貨幣自身頗具獨(dú)特性,特別是當(dāng)它與WTO和中國(guó)產(chǎn)生關(guān)聯(lián)時(shí),這種獨(dú)特性會(huì)更加顯著。從某種程度上說(shuō),DS574案為這個(gè)領(lǐng)域開(kāi)辟了新的篇章。盡管委內(nèi)瑞拉與美國(guó)的爭(zhēng)端仍在進(jìn)行,尚未最終裁決,但作為一個(gè)開(kāi)端,它可能影響深遠(yuǎn)且意義非凡。本文主要關(guān)注加密貨幣的定性和分類,以及將中國(guó)現(xiàn)行針對(duì)加密貨幣的法律規(guī)定應(yīng)用于WTO規(guī)則可能產(chǎn)生的承諾、義務(wù)和違規(guī)行為。
總體而言,加密貨幣被歸類為GATS下的金融服務(wù),因此任何禁止加密貨幣交易的舉措都可能被視為違反WTO成員義務(wù)。然而,GATS中的例外條款可以為中國(guó)及實(shí)施類似措施的國(guó)家提供有利辯護(hù)。
注 釋:
[1] 詳見(jiàn)https://www.wto.org/english/tratop_e/dispu_e/cases_e/ds574_e.htm
[2] 委內(nèi)瑞拉在磋商請(qǐng)求中使用的是“數(shù)字貨幣(Digital Currency)”,鑒于委內(nèi)瑞拉的數(shù)字貨幣屬于加密貨幣的一種,我們?cè)诒疚闹袑⒉粎^(qū)分這兩種表述。通常,我們將使用加密貨幣(Cryptocurrency)一詞。
[3] Ed Howden, The Crypto-Currency Conundrum: Regulating an Uncertain Future, 29 Emory Int'l L. Rev. 741. (2015).
[4] 詳見(jiàn)https://www.wto.org/english/tratop_e/bop_e/bop_info_e.htm
[5] 詳見(jiàn)https://docs.wto.org/dol2fe/Pages/SS/directdoc.aspx?filename=q:/WT/DS/574-2R1.pdf&Open=True
[6] 具體術(shù)語(yǔ)翻譯對(duì)照來(lái)源于商務(wù)部世貿(mào)司于2017年2月出具的《世貿(mào)組織貿(mào)易政策審議中英文詞匯手冊(cè)》。詳見(jiàn)http://images.mofcom.gov.cn/sms/201702/20170223092308635.pdf。
[7] 更多內(nèi)容見(jiàn)聯(lián)合國(guó)網(wǎng)站https://unstats.un.org/unsd/publication/SeriesM/M_77ver1_1c.pdf。
[8] 詳見(jiàn)GATS金融服務(wù)附件https://www.wto.org/english/tratop_e/serv_e/10-anfin_e.htm#top
[9] Panel Report, China-Certain Measures Affecting Electronic Payment Services, WT/DS413/R (adopted Aug. 31, 2012)(下稱專家組報(bào)告,中國(guó)-電子支付服務(wù))
[10] 詳見(jiàn)中華人民共和國(guó)-具體承諾減讓表:
https://docs.wto.org/dol2fe/Pages/SS/directdoc.aspx?filename=Q:/SCHD/GATS-SC/SC135.pdf&Open=True 。
[11] 該文件名為《關(guān)于進(jìn)一步防范和處置虛擬貨幣交易中炒作風(fēng)險(xiǎn)的通知》(中國(guó)人民銀行通知),是由中國(guó)人民銀行(PBOC)與最高人民法院(SPC)、最高人民檢察院(SPP)、公安部(MPS)和國(guó)家外匯管理局(SAFE)等其他九個(gè)部門(mén)于2021年9月15日聯(lián)合發(fā)布。
[12] 詳見(jiàn)Stewart A. Baker, Peter Lichtenbaum, Maury D. Shenk and Matthew S. Yeo, E-Products at the WTO: Symposium on Borderless E-Commerce, 35(1) INT’L LAWYER (2001), 5-21.
[13] 詳見(jiàn)Henry Gao, Can WTO Law Keep up with the Internet?, 108 PROC. OF THE ANN. MEETING (AMER. SOC. INT”L L.) (2014), 350-352.
[14] 在GATT中,最惠國(guó)待遇與國(guó)民待遇都作為原則來(lái)規(guī)定;但在GATS中,僅最惠國(guó)待遇是一項(xiàng)原則,是成員方必須接受的。
[15] 國(guó)民待遇和市場(chǎng)準(zhǔn)入在GATS中是作為特別適用原則而規(guī)定在其“特定義務(wù)承諾”部分。成員方可以對(duì)國(guó)民待遇和準(zhǔn)入作出保留。






