成全在线观看免费完整的,成全影视大全免费追剧大全,成全视频高清免费播放电视剧好剧,成全在线观看免费完整,成全在线观看高清全集,成全动漫视频在线观看完整版动画

×

Open WeChat and scan the QR code
Subscribe to our WeChat public account

HOME Overview Professional Fields Industry Fields Professionals Global Network News Publications Join Us Contact Us Subscribe CN EN JP
HOME > Publications > Newsletter > Deepening Foreign Trade Structural Reform and Management Systems for Inward and Outward Investment

Deepening Foreign Trade Structural Reform and Management Systems for Inward and Outward Investment

 2024-08-30909

ISSUING AUTHORITY:

The Third Plenary Session of the 20th Central Committee of the Communist Party of China

DATE OF ISSUANCE:

July 18, 2024

EFFECTIVE DATE:

July 18, 2024

 

The Third Plenary Session of the 20th Central Committee of the Communist Party of China was held in Beijing from July 15 to 18, 2024. On July 18, the Third Plenary Session of the 20th Central Committee of the Communist Party of China adopted the Communique and the Decision of the Central Committee of the Chinese Communist Party on Further Comprehensively Deepening Reforms and Promoting Chinese-style Modernization (the “Decision”).

 

The Central Committee planned that by 2035, China will have finished building a high-standard socialist market economy in all respects, further improved the system of socialism with Chinese characteristics, generally modernized its system and capacity for governance, and basically realized socialist modernization. All of this will lay a solid foundation for building China into a great modern socialist country in all respects by the middle of this century. The reform tasks laid out in the Decision shall be completed by the time the People's Republic of China celebrates its 80th anniversary in 2029. In terms of opening up, the Central Committee stressed that China must remain committed to the basic state policy of opening to the outside world and continue to promote reform through opening up. Leveraging the strengths of China's enormous market, China will enhance its capacity for opening up while expanding cooperation with other countries and develop new institutions for a higher-standard open economy. China will steadily expand institutional opening up, deepen the foreign trade structural reform, further reform the management systems for inward and outward investment, improve planning for regional opening up, and refine the mechanisms for high-quality cooperation under the Belt and Road Initiative.

 


Reference:

中國共產黨第二十屆中央委員會第三次全體會議公報


欢迎光临: 班戈县| 景东| 扬州市| 福贡县| 霞浦县| 密云县| 吐鲁番市| 同心县| 蒙阴县| 日喀则市| 焦作市| 花莲市| 乌恰县| 新民市| 德江县| 泾源县| 墨江| 昌黎县| 交城县| 夹江县| 平遥县| 江西省| 共和县| 文化| 临沧市| 巩义市| 陵川县| 三原县| 霍邱县| 咸丰县| 昌吉市| 招远市| 新竹县| 张家界市| 乐清市| 和平县| 科技| 南部县| 隆尧县| 宜黄县| 灵台县|