成全在线观看免费完整的,成全影视大全免费追剧大全,成全视频高清免费播放电视剧好剧,成全在线观看免费完整,成全在线观看高清全集,成全动漫视频在线观看完整版动画

×

Open WeChat and scan the QR code
Subscribe to our WeChat public account

HOME Overview Professional Fields Industry Fields Professionals Global Network News Publications Join Us Contact Us Subscribe CN EN JP
HOME > Publications > Newsletter > Anti-foreign Sanctions Law of the People’s Republic of China Promulgated to Protect China’s Interests

Anti-foreign Sanctions Law of the People’s Republic of China Promulgated to Protect China’s Interests

 2021-06-281259

ISSUING AUTHORITY:

Standing Committee of the National People’s Congress

DATE OF ISSUANCE:

June 10, 2021

EFFECITVE DATE:

June 10, 2021

 

On June 10, 2021, the Standing Committee of the National People’s Congress passed and promulgated the Anti-foreign Sanctions Law of the People’s Republic of China (the “Law”), demonstrating China’s strong determination to oppose hegemonism and power politics, to oppose any country’s interference in China’s internal affairs under any excuse or in any way and to safeguard the sovereignty, security and development interests of the State as well as protecting the legitimate rights and interests of citizens and organizations of China.

 

According to the Law, where any foreign country, in violation of international laws and basic norms governing international relations, attempts in any way to contain and suppress China, adopts discriminatory and restrictive measures against Chinese citizens and organizations or interferes in China’s internal affairs, China has the right to take corresponding countermeasures. The individuals and organizations that have directly or indirectly participated in the formulation, decision making process or implementation of discriminatory restrictive measures will be included in the Countermeasures List (the “List”) and subject to one or more of several countermeasures as may be imposed by the relevant departments of the State Council in light of the actual situation. The countermeasures include:

(i)       denial of visa issuance, denial of entry, deregistration of visa or deportation;

(ii)     seizure, distraining or freezing of movable property, immovable property and other types of property within the territory of China;

(iii)    prohibiting or restricting the organizations or individuals within the territory of China from conducting relevant transactions, cooperation or other activities with them; and

(iv)    other necessary measures.

 

In addition to those included in the List, the relevant departments of the State Council may also decide to take countermeasures against the following individuals and organizations:

(i)      the spouse and lineal relatives of the individuals included in the List;

(ii)     senior executives or actual controllers of the organizations included in the List;

(iii)    organizations that have individuals included in the List acting as senior executives; and

(iv)    organizations which are actually controlled by individuals or organizations that are included in the List or have participated in the establishment and operation thereof.

 

According to the Law, the decisions taken by the relevant departments of the State Council shall be final. Apart from the abovementioned countermeasures by the governmental departments, if any organization or individual infringes upon the legitimate rights and interests of any citizen or organization of China, the Chinese citizen or organization may also bring a lawsuit to the people’s court in China, seeking cessation of the infringement and compensation for the losses.

 

Reference:

《中華人民共和國反外國制裁法》


欢迎光临: 图木舒克市| 仪征市| 隆林| 丰镇市| 无棣县| 玉林市| 苍溪县| 马尔康县| 务川| 微博| 玉田县| 涿鹿县| 张家口市| 海城市| 达孜县| 天柱县| 宣威市| 罗田县| 神农架林区| 双流县| 西平县| 福安市| 新巴尔虎右旗| 山东省| 诸暨市| 霍州市| 外汇| 托里县| 南郑县| 栖霞市| 通渭县| 十堰市| 微博| 阳信县| 柳林县| 夹江县| 太原市| 亚东县| 芜湖县| 台湾省| 双峰县|