成全在线观看免费完整的,成全影视大全免费追剧大全,成全视频高清免费播放电视剧好剧,成全在线观看免费完整,成全在线观看高清全集,成全动漫视频在线观看完整版动画

×

Open WeChat and scan the QR code
Subscribe to our WeChat public account

HOME Overview Professional Fields Industry Fields Professionals Global Network News Publications Join Us Contact Us Subscribe CN EN JP
HOME > Publications > Newsletter > ?State Council Replicates 77 Pilot Measures from Shanghai FTZ to Promote Institutional Opening-Up

?State Council Replicates 77 Pilot Measures from Shanghai FTZ to Promote Institutional Opening-Up

 2025-08-291180

ISSUING AUTHORITY:

The State Council of the People's Republic of China

DATE OF ISSUANCE:

July 3, 2025

EFFECTIVE DATE:

July 3, 2025

 

On July 3, 2025, the State Council issued a notice to replicate 77 pilot measures from the Shanghai Pilot Free Trade Zone (FTZ) nationwide, marking a significant step in China’s high-standard institutional reforms and aiming to build a more open economic system.


This move builds on the 2023 Shanghai FTZ initiative, following notable institutional innovations and successful practices. The Shanghai FTZ initiative conducted early and pilot tests in full alignment with international high-standard economic and trade rules, setting an example for future nationwide opening up while amplifying the benefits of institutional innovation for deeper reform and high-quality development. Notably, measures like digital RMB expansion and e-document adoption will streamline trade and investment, directly supporting Belt and Road partners through enhanced connectivity and digital economy collaboration.


These measures cover seven key areas, including services trade, goods trade, digital trade, and intellectual property protection, with 34 extended to other FTZs and 43 applied nationwide.


To expand the impact of the reform, the State Council instructs local governments and departments to follow four major components: recognizing the importance of promotion, strengthening primary responsibility while enhancing working mechanisms, organizing a clear division of responsibilities, and ensuring security through risk assessment and prevention.

 


Reference:

《國務院關于做好自由貿易試驗區(qū)全面對接國際高標準經貿規(guī)則推進高水平制度型開放試點措施復制推廣工作的通知》


欢迎光临: 兖州市| 云龙县| 杨浦区| 积石山| 客服| 广州市| 赣榆县| 桐柏县| 秀山| 甘肃省| 沐川县| 札达县| 南投县| 永昌县| 红河县| 板桥市| 安平县| 大洼县| 克什克腾旗| 房产| 大兴区| 罗山县| 南通市| 宿松县| 甘德县| 定远县| 宁蒗| 定边县| 广元市| 达拉特旗| 福清市| 渝北区| 大荔县| 岗巴县| 漠河县| 彭州市| 金秀| 建湖县| 赣州市| 祥云县| 雅江县|