成全在线观看免费完整的,成全影视大全免费追剧大全,成全视频高清免费播放电视剧好剧,成全在线观看免费完整,成全在线观看高清全集,成全动漫视频在线观看完整版动画

×

Open WeChat and scan the QR code
Subscribe to our WeChat public account

HOME Overview Professional Fields Industry Fields Professionals Global Network News Publications Join Us Contact Us Subscribe CN EN JP
HOME > Publications > Newsletter > China's New Draft Rules for Overseas Listings

China's New Draft Rules for Overseas Listings

 2025-06-301707

ISSUING AUTHORITIES:

People’s Bank of China

State Administration of Foreign Exchange

DATE OF ISSUANCE:

May 23, 2025

EFFECTIVE DATE:

May 23, 2025


On May 23, 2025, the People's Bank of China (PBOC) and the State Administration of Foreign Exchange (SAFE) released a draft notice to optimize cross-border fund management for Chinese companies listing overseas. The 26-article draft, open for public feedback, aims to unify policies for RMB and foreign currency, streamline fundraising, and enhance financing efficiency.


The draft addresses inconsistencies in existing policies, notably the 2014 SAFE regulations, which stakeholders find restrictive in registration timelines, account usage, and fund conversions. Following the China Securities Regulatory Commission’s 2023 shift to a filing-based system for overseas listings and H-share “full circulation”, the draft aligns fund management with these reforms.


Key changes include unified RMB and foreign currency policies, and allowing funds from overseas listings, share sales, or transfers to be repatriated in either currency using capital project settlement accounts. RMB repatriation can utilize domestic RMB accounts, and H-share dividends can be distributed in RMB. Funds repatriated in foreign currency can be freely converted, with flexible forex risk management options via banks or brokers.


The draft simplifies procedures by delegating registration from SAFE to banks, extending listing and issuance registration from 15 to 30 working days, and adjusting share reduction registration to 30 days post-transaction. It also eases requirements for information updates and equity changes.


To regulate fundraising, the draft mandates repatriation of most funds, with exceptions for pre-approved overseas investments. It also clarifies rules for convertible bonds. These reforms support Chinese firms’ global financing while balancing regulatory oversight.


 

Reference:

《關于境內企業境外上市資金管理有關問題的通知(征求意見稿)》


欢迎光临: 武平县| 贵阳市| 新晃| 延庆县| 鹤岗市| 安图县| 界首市| 溧阳市| 长兴县| 余江县| 平乐县| 垦利县| 株洲县| 天峻县| 屏东县| 和硕县| 施秉县| 宝兴县| 宁晋县| 榆林市| 双桥区| 招远市| 昭平县| 会昌县| 东海县| 陵川县| 靖边县| 济阳县| 霍林郭勒市| 鄂托克旗| 响水县| 离岛区| 凤凰县| 灌南县| 澄迈县| 辽阳县| 威信县| 三江| 乡城县| 呼伦贝尔市| 邢台市|