成全在线观看免费完整的,成全影视大全免费追剧大全,成全视频高清免费播放电视剧好剧,成全在线观看免费完整,成全在线观看高清全集,成全动漫视频在线观看完整版动画

×

打開微信,掃一掃二維碼
訂閱我們的微信公眾號(hào)

首頁 錦天城概況 黨建工作 專業(yè)領(lǐng)域 行業(yè)領(lǐng)域 專業(yè)人員 全球網(wǎng)絡(luò) 新聞資訊 出版刊物 加入我們 聯(lián)系我們 訂閱下載 CN EN JP
首頁 > 出版刊物 > 專業(yè)文章 > 英國最高法院最新判例:仲裁上訴審查界限與損害賠償?shù)挠?jì)算——兼評(píng)中國法下的損害賠償

英國最高法院最新判例:仲裁上訴審查界限與損害賠償?shù)挠?jì)算——兼評(píng)中國法下的損害賠償

作者:湯旻利 貢正 2024-06-14

一、 前言


近日,英國最高法院(UK Supreme Court)就Sharp Corp Ltd v Viterra BV [2024] UKSC 14一案作出判決,本案歷經(jīng)谷物及飼料貿(mào)易協(xié)會(huì)(GAFTA)仲裁并逐級(jí)上訴至英國高等法院(England and Wales High Court)及英國上訴法院(England and Wales Court of Appeal),最終英國最高法院推翻了前述法院判決,并判決將本案發(fā)回GAFTA上訴委員會(huì)(GAFTA Appeal Board)[1]重新審理。


本案不僅就英國法院根據(jù)英國《1996年仲裁法》(Arbitration Act 1996)第69節(jié)規(guī)定就法律問題仲裁上訴的審查界限提供了權(quán)威性指導(dǎo),也就英國法[2]下買方拒收貨物(non-acceptance of goods)情況下如何衡量賣方遭受的損害這一常見爭(zhēng)議提供了進(jìn)一步具有實(shí)操性的范例,值得研讀。


 二、 案情概述


1.  交易背景


2017年1月20日,Viterra BV(“賣方”)與Sharp Corp Ltd(“買方”)簽署了兩份關(guān)于扁豆和豌豆的銷售合同,該合同采用“C&FFO蒙德拉”貿(mào)易術(shù)語(Cost & Freight Free-out Mundra,在該交易下意指賣方承擔(dān)貨物成本價(jià)格及運(yùn)至印度蒙德拉的運(yùn)費(fèi)但不承擔(dān)卸貨費(fèi)用,在蒙德拉港口卸貨前完成交貨,關(guān)于貨物的風(fēng)險(xiǎn)和費(fèi)用自交貨轉(zhuǎn)移至買方),同時(shí)并入了GAFTA第24號(hào)合同[2]標(biāo)準(zhǔn)條款。


2017年5月10日,貨物在加拿大溫哥華裝船,并于2017年6月19日抵達(dá)印度蒙德拉。然而,買方未能在貨物到達(dá)蒙德拉之前支付貨款,賣方給予了更多時(shí)間支付,并允許貨物在蒙德拉港口卸貨、清關(guān)并儲(chǔ)存在倉庫中。2017年11月和12月,印度政府先后對(duì)豌豆和扁豆開始征收立即生效的進(jìn)口關(guān)稅,此時(shí)貨款仍未支付。


賣方由此主張買方在兩份合同下違約并要求賠償,并于2018年2月2日在古吉拉特邦法院程序(Gujarat proceedings)下取得對(duì)貨物的占有令(order to obtain possession)。隨后,賣方于2018年2月7日和9日將貨物轉(zhuǎn)售給了其關(guān)聯(lián)公司。


2. GAFTA上訴委員會(huì)仲裁裁決


GAFTA上訴委員會(huì)最終就兩份合同下的爭(zhēng)議作出裁決,認(rèn)定買方未能按約支付貨款、接受貨物構(gòu)成違約,應(yīng)當(dāng)按照GAFTA第24號(hào)合同第25(c)條違約條款[3]下貨物的合同價(jià)格與貨物在違約日(date of default ,以賣方于法院程序取得對(duì)貨物的占有令日期2018年2月2日為準(zhǔn)[4])的“實(shí)際或估計(jì)價(jià)格(actual or estimated value)”的差價(jià)支付損害賠償。


而就貨物的估計(jì)價(jià)格(estimated value),賣方主張應(yīng)以2018年2月2日當(dāng)日或前后相同貨物的假設(shè)替代合同C&FFO蒙德拉價(jià)格(即FOB溫哥華價(jià)格以及從溫哥華到蒙德拉的當(dāng)日運(yùn)費(fèi))作為衡量依據(jù);買方則主張應(yīng)以2018年2月2日當(dāng)日或前后賣方手中實(shí)際貨物的“現(xiàn)狀,原地(as is, where is)”價(jià)值(即印度的國內(nèi)市場(chǎng)價(jià)格)作為衡量依據(jù)。


最終,GAFTA上訴委員會(huì)于2021年4月1日作出仲裁裁決,支持了賣方的主張,裁定買方按照合同價(jià)格與2018年2月2日當(dāng)日或前后相同貨物的假設(shè)替代合同C&FFO蒙德拉價(jià)格之間的差價(jià)支付損害賠償。


3. 買方首次上訴至英國高等法院


針對(duì)GAFTA上訴委員會(huì)的仲裁裁決,買方根據(jù)英國《1996年仲裁法》第69節(jié)規(guī)定,就下述兩個(gè)法律問題向英國高等法院申請(qǐng)上訴許可(leave to appeal):


(1) 當(dāng)貨物在買方違約日位于卸貨港時(shí),GAFTA第24號(hào)合同第25(c)條違約條款下貨物的“實(shí)際或估計(jì)價(jià)格(actual or estimated value)”應(yīng)如何計(jì)算——應(yīng)按照違約日貨物在卸貨港的市場(chǎng)價(jià)格,還是按照違約日貨物FOB發(fā)貨港價(jià)格加上從發(fā)貨港至卸貨港的運(yùn)費(fèi)所得的理論價(jià)格計(jì)算?


(2) 當(dāng)賣方根據(jù)GAFTA第24號(hào)合同第25(a)條進(jìn)行轉(zhuǎn)售的價(jià)格高于第25(b)條下由仲裁庭評(píng)估的價(jià)格時(shí),應(yīng)使用哪種價(jià)格來評(píng)估賣方的損害賠償?


基于GAFTA標(biāo)準(zhǔn)條款的廣泛應(yīng)用帶來的公眾重要性,以及GAFTA上訴委員會(huì)仲裁裁決值得嚴(yán)重懷疑,英國高等法院于2021年5月13日就上述第(1)個(gè)法律問題給予買方上訴許可,但拒絕就上述第(2)個(gè)問題給予上訴許可。


然而,在經(jīng)過審理后,英國高等法院最終認(rèn)為GAFTA上訴委員會(huì)仲裁裁決在第(1)個(gè)法律問題的認(rèn)定上不存在錯(cuò)誤,并于2022年2月18日作出判決,駁回買方上訴,但同時(shí)給予其就該法律問題上訴至英國上訴法院的許可。


4. 買方再次上訴至英國上訴法院


隨后,買方就相同的法律問題上訴至英國上訴法院。


英國上訴法院認(rèn)為本案下的合同在違約日實(shí)際上是一份已經(jīng)過雙方合意變更的合同?;诖?,英國上訴法院于2023年1月11日作出判決,認(rèn)定合同合意變更后貨物的“實(shí)際或估計(jì)價(jià)格(actual or estimated value)”應(yīng)按照違約日以卸貨港蒙德拉倉庫交貨方式出售貨物的假定替代合同價(jià)格(也即印度國內(nèi)市場(chǎng)價(jià)格)進(jìn)行評(píng)估,并判決將本案發(fā)回GAFTA上訴委員會(huì)重新審理。


5. 雙方分別上訴至英國最高法院


針對(duì)英國上訴法院的判決,賣方與買方分別向英國最高法院提出上訴。


賣方認(rèn)為英國上訴法院的判決違反了英國《1996年仲裁法》第69節(jié)規(guī)定的審查界限,英國最高法院于2023年5月24日給予賣方就此進(jìn)行上訴的許可。


買方則再次就GAFTA第24號(hào)合同第25(c)條違約條款下貨物的“實(shí)際或估計(jì)價(jià)格(actual or estimated value)”的評(píng)估方式提出交叉上訴,英國最高法院于2024年1月25日給予買方就此進(jìn)行交叉上訴的許可。


英國最高法院于2024年5月8日作出判決,將本案發(fā)回GAFTA上訴委員會(huì)重新審理,具體詳見下文案件分析。


三、 案件分析


1. 程序:英國法院就依據(jù)法律問題提起仲裁上訴的審查界限


“一裁終局”是仲裁的基本原則,但該原則并不意味著當(dāng)事人只能無條件接受裁決,在某些法域、特定情況下,當(dāng)事人在收到仲裁裁決后仍舊有機(jī)會(huì)對(duì)裁決提出異議,甚至上訴至法院。


英國法下對(duì)于前述問題的規(guī)定見于《1996年仲裁法》,相關(guān)異議方式主要有以下三種:第67節(jié),提出實(shí)體管轄權(quán)異議(Section 67: Challenging the award: substantive jurisdiction);第68節(jié),針對(duì)嚴(yán)重不規(guī)范行為提出異議(Section 68: Challenging the award: serious irregularity);第69節(jié),針對(duì)法律問題提出上訴(Section 69: Appeal on point of law)。本案的審理幾乎完整展現(xiàn)了《1996年仲裁法》第69節(jié)下針對(duì)法律問題提出上訴的相關(guān)流程,具體如下:


  • 2021年4月1日:GAFTA上訴委員會(huì)作出仲裁裁決;

  • 2021年5月13日:英國高等法院給予買方上訴許可;

  • 2022年2月18日:英國高等法院作出判決,駁回買方上訴,但同時(shí)給予其就法律問題上訴至英國上訴法院的許可;

  • 2023年1月11日:英國上訴法院作出判決,將本案發(fā)回GAFTA上訴委員會(huì)重新審理;

  • 2023年5月24日:英國最高法院給予賣方就英國上訴法院判決進(jìn)行上訴的許可;

  • 2024年1月25日:英國最高法院給予買方就英國上訴法院判決進(jìn)行交叉上訴的許可;

  • 2024年5月8日:英國最高法院作出判決,將本案發(fā)回GAFTA上訴委員會(huì)重新審理。


其中,英國上訴法院的判決引發(fā)了本案在程序方面的關(guān)鍵爭(zhēng)議,即英國法院根據(jù)《1996年仲裁法》第69節(jié)規(guī)定針對(duì)法律問題仲裁上訴的審查界限問題。


英國上訴法院在審理中認(rèn)為,本案下的合同在違約日實(shí)際上是一份已經(jīng)過雙方變更的合同,即在貨物經(jīng)卸貨、清關(guān)并倉儲(chǔ)后,本案合同已由初始的C&FFO蒙德拉合同變更為以蒙德拉倉庫交貨方式出售特定貨物的合同。因此,英國上訴法院認(rèn)為,貨物于違約日的估計(jì)價(jià)格(estimated value)也應(yīng)由C&FFO蒙德拉合同價(jià)格變更為以蒙德拉倉庫交貨方式出售貨物的假定替代合同價(jià)格(也即印度國內(nèi)市場(chǎng)價(jià)格),并判決將本案發(fā)回GAFTA上訴委員會(huì)重新審理。


賣方因此提出上訴,認(rèn)為英國上訴法院在以下方面超越了其審查權(quán)限:


(1) 修改了上訴許可中的法律問題;

(2) 就GAFTA上訴委員會(huì)未被要求作出且事實(shí)上也未作出決定的法律問題作出決定;

(3) 就GAFTA上訴委員會(huì)未作出認(rèn)定的事實(shí)問題作出事實(shí)認(rèn)定。


就此,英國最高法院列舉了英國法院根據(jù)《1996年仲裁法》第69節(jié)審查仲裁上訴法律問題需遵循的數(shù)項(xiàng)原則,包括:


(1) 當(dāng)事方可就“仲裁裁決產(chǎn)生的法律問題”提出上訴(第69節(jié)第(1)款);

(2) 該問題必須是“仲裁庭被要求作出決定”的問題(第69節(jié)第(3)(b)款);

(3) 上訴許可的申請(qǐng)必須“指明待決定的法律問題”(第69節(jié)第(4)款);

(4) 在上訴許可階段,法院必須確信(尤其是)“基于裁決中的事實(shí)認(rèn)定”,仲裁庭的裁決是“明顯錯(cuò)誤的”,或者“該問題是一般公眾關(guān)注的問題,且仲裁庭的決定至少嚴(yán)重值得懷疑”(第69節(jié)第(3)(c)款);

(5) 在確定仲裁庭是否在法律問題上存在法律錯(cuò)誤時(shí),法院必須基于裁決中的事實(shí)認(rèn)定來進(jìn)行判斷而無權(quán)自行作出新的事實(shí)認(rèn)定。


基于上述限制性原則,英國最高法院認(rèn)為,鑒于GAFTA上訴委員會(huì)從未被要求就本案合同是否存在變更進(jìn)行認(rèn)定,而英國上訴法院卻在評(píng)估損害賠償時(shí):(1)自行提出GAFTA上訴委員會(huì)未被要求作出決定的法律問題(合同是否變更),以及(2)在回答該問題時(shí)自行作出新的事實(shí)認(rèn)定,由此違反了《1996年仲裁法》第69節(jié)下的限制,因而推翻了英國上訴法院的判決。


2. 實(shí)體:合理減損原則在損害賠償評(píng)估中的適用


本案的實(shí)體關(guān)鍵問題實(shí)際上由來已久,尤其是在國際貿(mào)易活動(dòng)中屢見不鮮,即在買方拒收貨物(non-acceptance of goods)的情況下如何衡量賣方遭受的損害?


本案下GAFTA第24號(hào)合同第25條違約條款[6],明確厘定了違約損害賠償?shù)脑u(píng)估方式:


(1) 貨物的合同價(jià)格與“違約價(jià)格(default price,即非違約一方自行將合同下貨物進(jìn)行替代交易而得到的實(shí)際銷售或購買價(jià)格)”的差價(jià);或


(2) 貨物的合同價(jià)格與“貨物在違約日的實(shí)際或估計(jì)價(jià)格(actual or estimated value of the goods, on the date of default)”的差價(jià)。較之于上述評(píng)估方式(1)下所指的已經(jīng)實(shí)際發(fā)生替代交易所得的銷售或購買價(jià)格,該第(2)項(xiàng)的價(jià)格側(cè)重于參考客觀市場(chǎng)價(jià)格。


盡管本案下確實(shí)發(fā)生了貨物的替代銷售,但鑒于雙方當(dāng)事人均未主張以賣方實(shí)際轉(zhuǎn)售貨物的價(jià)格作為違約價(jià)格,并且由于該等轉(zhuǎn)售發(fā)生在賣方及其關(guān)聯(lián)公司之間、并非獨(dú)立交易(arms-length transactions),因此其轉(zhuǎn)售價(jià)格也無法作為建立違約價(jià)格的合理依據(jù),上述評(píng)估方式(1)因而在本案下并不適用。


事實(shí)上,雙方當(dāng)事人對(duì)于本案應(yīng)適用上述評(píng)估方式(2)(即以貨物的合同價(jià)格與貨物在2018年2月2日違約日當(dāng)日或前后的估計(jì)價(jià)格(estimated value)的差價(jià)評(píng)估損害賠償)而非(1)并無爭(zhēng)議。雙方之間真正的爭(zhēng)議焦點(diǎn)在于,如何衡量貨物在違約日的估計(jì)價(jià)格(estimated value)?應(yīng)以相同貨物的C&FFO蒙德拉合同價(jià)格為準(zhǔn),還是以賣方手中實(shí)際貨物的“現(xiàn)狀,原地(as is, where is)”價(jià)值為準(zhǔn)?


值得注意的是,本案事實(shí)背景存在其特殊之處——即在違約日之前,貨物已經(jīng)在蒙德拉港口卸貨、清關(guān)并儲(chǔ)存在倉庫中,而印度政府此后實(shí)施的進(jìn)口關(guān)稅政策則導(dǎo)致相關(guān)貨物印度國內(nèi)市場(chǎng)價(jià)格水漲船高,因此適用不同的衡量標(biāo)準(zhǔn),由此得出的損害賠償結(jié)果也將大相徑庭。


本案下貨物(即扁豆和豌豆)的合同價(jià)格與違約日2018年2月2日當(dāng)日或前后相同貨物的C&FFO蒙德拉價(jià)格、印度國內(nèi)市場(chǎng)價(jià)格對(duì)比可見下表。


image.png


就此,英國最高法院重申了損害賠償法中的兩大基石,即減損原則(principle of mitigation)與補(bǔ)償原則(compensatory principle),并尤其強(qiáng)調(diào)了減損原則在本案下的重要性。


事實(shí)上,無論是本案下GAFTA第24號(hào)合同第25(c)條違約條款下貨物在違約日的“實(shí)際或估計(jì)價(jià)格(actual or estimated value)”,還是英國《1979年貨物銷售法》(Sale of Goods Act 1979)第50(3)條[7]下的“可供交易市場(chǎng)(available market)”規(guī)則,均是減損原則的直接體現(xiàn)。具體而言,除非個(gè)案有特殊情況,則一般情況下,若貨物存在一個(gè)可供交易市場(chǎng)以買進(jìn)或賣出,則賣方理論上可在已知或應(yīng)知買方拒收貨物的違約日當(dāng)日,在相關(guān)市場(chǎng)出售/轉(zhuǎn)售有關(guān)貨物,則損害賠償也應(yīng)局限于合同價(jià)格與違約日可供交易的客觀市場(chǎng)價(jià)格之間的差價(jià)。換言之,賣方難以向買方主張因?yàn)檫`約產(chǎn)生的但本可通過其采取合理措施避免或減少的損失,這實(shí)際上對(duì)賣方提出了面對(duì)買方違約在一定期限內(nèi)采取合理措施以減少損失的要求。


由此可見,減損原則背后蘊(yùn)含的語義在于“合理”,英國最高法院進(jìn)一步提出問題,在買方拒收貨物的情況下,哪個(gè)市場(chǎng)才是“賣方合理處置貨物(reasonable for the seller to dispose of the goods)”[8]的市場(chǎng)?


回到本案,貨物在違約日實(shí)際留存在賣方手中,并且已經(jīng)過卸貨、清關(guān)并儲(chǔ)存在蒙德拉倉庫中,尤其是其價(jià)值由于進(jìn)口關(guān)稅政策的實(shí)施而大幅增加,此種情況下,賣方的合理做法是什么?——英國最高法院給出的答案是在印度國內(nèi)市場(chǎng)進(jìn)行轉(zhuǎn)售。


基于此,英國最高法院推翻了英國高等法院和英國上訴法院在損害賠償評(píng)估方面的做法,認(rèn)定本案應(yīng)以印度國內(nèi)市場(chǎng)價(jià)格作為評(píng)估賣方手中實(shí)際貨物的“現(xiàn)狀,原地(as is, where is)”價(jià)值的依據(jù),以此量化損害賠償數(shù)額,而非刻板復(fù)制原始銷售合同的條款,并最終根據(jù)《1996年仲裁法》第69節(jié)第(7)(c)款規(guī)定,判決將本案發(fā)回GAFTA上訴委員會(huì)重新審理。


四、結(jié)語及兼評(píng)中國法下的損害賠償


英國最高法院在本案下關(guān)于《1996年仲裁法》第69節(jié)針對(duì)法律問題仲裁上訴審查范圍的解讀,體現(xiàn)了英國法下關(guān)于法院仲裁司法審查的審慎與保留態(tài)度,以盡量限縮法院審查對(duì)仲裁裁決終局性產(chǎn)生的干預(yù)效果。此司法態(tài)度不僅為英國法院處理類似問題提供了權(quán)威性的指導(dǎo),也可能為其他法域的法院提供參照。


此外,盡管英國法下就買賣合同下如何評(píng)估賣方遭受的損害已有成文法(即英國《1979年貨物銷售法》)并存在大量先例,但英國最高法院在本案下就英國法下?lián)p害賠償原則的解讀、重審仍具重要意義。英國最高法院在重申并強(qiáng)調(diào)減損原則的前提下,采取了一種靈活且商業(yè)的個(gè)案分析路徑——在商業(yè)現(xiàn)實(shí)情形下,賣方選擇處置貨物的“合理”市場(chǎng)為何?該等減損原則的適用并強(qiáng)調(diào)其中“合理”性的裁判思路,無論是對(duì)于國際貿(mào)易商還是律師均具有重要參考價(jià)值。


損害賠償計(jì)算是合同糾紛中復(fù)雜也常見的課題,也是我國司法實(shí)踐的難題之一。我國《民法典》第五百八十四條[9]是違約損害賠償?shù)幕A(chǔ)性規(guī)范,但卻未能提供更明確具體的指引。因此,我國此前司法實(shí)踐中損害賠償數(shù)額的確定往往很大程度取決于當(dāng)事人雙方的舉證與抗辯,以及法官的酌定權(quán)。


然而,我國于2023年5月23日通過并于2023年12月5日起施行的《最高人民法院關(guān)于適用〈中華人民共和國民法典〉合同編通則若干問題的解釋》可能將在極大程度上改變現(xiàn)有司法困境——該司法解釋中的第六十條、六十一條、六十二條就違約損害賠償?shù)挠?jì)算提供了更有可操作性的具體規(guī)則[10],尤其是其第六十條第二款首次在我國立法上明示規(guī)定了“替代交易法”作為違約損害賠償?shù)木唧w計(jì)算方法之一——“非違約方依法行使合同解除權(quán)并實(shí)施了替代交易,主張按照替代交易價(jià)格與合同價(jià)格的差額確定合同履行后可以獲得的利益的,人民法院依法予以支持;替代交易價(jià)格明顯偏離替代交易發(fā)生時(shí)當(dāng)?shù)氐氖袌?chǎng)價(jià)格,違約方主張按照市場(chǎng)價(jià)格與合同價(jià)格的差額確定合同履行后可以獲得的利益的,人民法院應(yīng)予支持”。


我國上述法律規(guī)定與英國法在違約損害賠償?shù)恼J(rèn)定方面殊途同歸:傳統(tǒng)上,英國法下計(jì)算損害賠償?shù)囊话阍瓌t是先參考客觀市場(chǎng)價(jià)格而非個(gè)體交易價(jià)格計(jì)算損失,而我國法律規(guī)定則先以個(gè)體交易價(jià)格為主但參照客觀市場(chǎng)價(jià)格予以調(diào)整。兩者的區(qū)別在于,在認(rèn)定違約損害賠償時(shí),英國法傳統(tǒng)原則上優(yōu)先參照市場(chǎng)價(jià)格來計(jì)算視同的損失(deemed loss),而我國立法則優(yōu)先考慮實(shí)際損失(true loss)。當(dāng)然,英國法近期的一些經(jīng)典判例[11]也體現(xiàn)出英國的司法態(tài)度仍舊將補(bǔ)償原則(compensatory principle)作為首要原則、不支持非違約方在沒有實(shí)際遭受損失的情況下僅依據(jù)市場(chǎng)價(jià)格追償重大損失、而僅支持名義損失(nominal damages)??梢姡瑑蓚€(gè)法域的立法均旨在將違約損害賠償限定在一個(gè)合理范圍內(nèi)、在合理補(bǔ)償非違約方損失的同時(shí)又鼓勵(lì)交易與減損,反應(yīng)了法律對(duì)商業(yè)活動(dòng)的保護(hù)與支持。


參考文獻(xiàn)

[1] GAFTA第125號(hào)仲裁規(guī)則(Arbitration Rules No.125)賦予了當(dāng)事人就仲裁裁決進(jìn)行上訴的權(quán)利,而GAFTA上訴委員會(huì)專門負(fù)責(zé)仲裁裁決上訴的審理。

GAFTA第125號(hào)仲裁規(guī)則關(guān)于上訴機(jī)制的部分規(guī)定包括:第10.1(a)條規(guī)定,當(dāng)事人應(yīng)在仲裁裁決作出之日起三十日內(nèi)向上訴委員會(huì)提起上訴;第11.1條規(guī)定,若一審仲裁裁決由獨(dú)任仲裁員作出,則上訴委員會(huì)將由三名成員組成;若一審仲裁裁決由三人仲裁庭作出,則上訴委員會(huì)應(yīng)由五名成員組成;第12.7條規(guī)定,上訴委員會(huì)作出的仲裁裁決是終局的,對(duì)當(dāng)事人具有約束力。

值得注意的是,根據(jù)GAFTA第125號(hào)仲裁規(guī)則第8.1(b)條規(guī)定,針對(duì)管轄權(quán)問題,若一審時(shí)仲裁庭裁決其對(duì)糾紛不存在管轄權(quán),則當(dāng)事人可就此向上訴委員會(huì)提起上訴;若一審時(shí)仲裁庭裁決其對(duì)糾紛具有管轄權(quán),則當(dāng)事人無法就此提起上訴。

[2] 為方便表述,本文下的“英國法”特指英格蘭及威爾士法。

[3] GAFTA針對(duì)不同貨物類型、運(yùn)輸條款、貿(mào)易術(shù)語制定了一系列標(biāo)準(zhǔn)合同。其中,GAFTA第24號(hào)合同專門適用于人類食用豆類產(chǎn)品(pulses for human consumption)貿(mào)易,其中包含貨物、貿(mào)易術(shù)語、質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn)、運(yùn)輸、費(fèi)用、保險(xiǎn)、卸貨、不可抗力、解除、違約、仲裁等標(biāo)準(zhǔn)條款。

[4] “25. DEFAULT

In default of fulfilment of contract by either party, the following provisions shall apply:-

[a] The party other than the defaulter shall, at their discretion have the right, after serving a notice on the defaulter to sell or purchase, as the case may be, against the defaulter, and such sale or purchase shall establish the default price.

[b] If either party be dissatisfied with such default price or if the right at [a] is not exercised and damages cannot be mutually agreed, then the assessment of damages shall be settled by arbitration.

[c] The damages payable shall be based on, but not limited to, the difference between the contract price of the goods and either the default price established under [a] above or upon the actual or estimated value of the goods, on the date of default, established under [b] above.”

[5] 就違約日,盡管GAFTA上訴委員會(huì)認(rèn)為,賣方于2017年11月9日聲明買方違約構(gòu)成“表面上的違約日(apparent date of default)”,但鑒于賣方在2018年2月2日根據(jù)法院判令獲得貨物的占有之前,事實(shí)上無法轉(zhuǎn)售貨物,因此將2018年2月2日認(rèn)定為本案下的違約日。

[6] 見腳注4。

[7] Sale of Goods Act 1979:

“50 Damages for non-acceptance.

(1)Where the buyer wrongfully neglects or refuses to accept and pay for the goods, the seller may maintain an action against him for damages for non-acceptance.

(2)The measure of damages is the estimated loss directly and naturally resulting, in the ordinary course of events, from the buyer’s breach of contract.

(3)Where there is an available market for the goods in question the measure of damages is prima facie to be ascertained by the difference between the contract price and the market or current price at the time or times when the goods ought to have been accepted or (if no time was fixed for acceptance) at the time of the refusal to accept.”

[8] Benjamin’s Sale of Goods (11th edition), para 19-384.

[9] 《中華人民共和國民法典》第五百八十四條:

“當(dāng)事人一方不履行合同義務(wù)或者履行合同義務(wù)不符合約定,造成對(duì)方損失的,損失賠償額應(yīng)當(dāng)相當(dāng)于因違約所造成的損失,包括合同履行后可以獲得的利益;但是,不得超過違約一方訂立合同時(shí)預(yù)見到或者應(yīng)當(dāng)預(yù)見到的因違約可能造成的損失?!?/p>

[10] 焦明靜:《合同編通則司法解釋:違約損失賠償如何計(jì)算 | 至正開放麥》,載于“上海二中院”微信公眾平臺(tái),參見:https://mp.weixin.qq.com/s/JSRn_W3wFJGXu9-J1SSgiw。

[11] 如The Golden Victory(Golden Strait Corp v Nippon Yusen Kubisika Kaisha [2007] UKHL 12)、Bunge SA v Nidera BV [2015] UKSC 43等。


欢迎光临: 海南省| 永定县| 长沙市| 甘泉县| 怀仁县| 象山县| 沁阳市| 蓬莱市| 祁东县| 红原县| 宣汉县| 西安市| 渭南市| 通江县| 荆州市| 乐安县| 高阳县| 历史| 孟村| 康乐县| 武山县| 曲水县| 聂荣县| 安阳市| 铜陵市| 张家港市| 福安市| 邯郸县| 巴林左旗| 临漳县| 合作市| 乌兰察布市| 安庆市| 伊金霍洛旗| 土默特左旗| 永川市| 大英县| 岳池县| 朝阳市| 彭山县| 宁安市|